Firma po zrealizowaniu cyklu wideoszkoleń, potrzebowała wersji materiałów w języku angielskim przy ograniczonym czasie, zachowując wysoką jakość produkcji i zoptymalizowany budżet.
Problem stanowiło nagranie osobno wersji polskiej i angielskiej, ponieważ wiązało się z wydłużeniem okresu produkcji i zwiększeniem kosztów.
Firma potrzebowała materiały w dwóch wersjach językowych, minimalizując jednocześnie koszty i czas produkcji, przy utrzymaniu wysokiej jakości.
Przetłumaczyliśmy polską wersję na angielski, wykorzystując sztuczną inteligencję, co skróciło znacznie czas i koszt produkcji, eliminując konieczność angażowania transkrybenta i tłumacza.
Klient osiągnął zamierzony cel przy obniżonych kosztach i zgodnie z harmonogramem.
Bezpłatna konsultacja obejmuje 15 minutową rozmowę z naszym konsultantem, podczas której omówiony zostanie wskazany przez Ciebie temat. Po wstępnej rozmowie i lepszym zrozumieniu Twoich wyzwań zaproponujemy dalsze kroki, jeśli wspólnie zdecydujemy się na współpracę.
Wyślij zapytanie